& 글을 쓸 때 유용하게 쓸 수 있도록 책의 순서에 상관없이 유익하고 광범위한항목들을 구성하였다. 주요 용어들의 정의, 창작 과정에 대한 조언, 출판, 실제 글쓰기 연습, 이론·문화·정치적 사안들에 대한 코멘트뿐만 아니라추가적인 학습과 사전 조사를 위한 정보도 함께 담았다.
& 각 항목은 간략한 용어 정의에서 짧은 에세이까지 아우른다. 플롯, 등장인물,대화, 운율과 같이 익숙한 주제를 다루는 한편 목소리, 이행, 음소 등 생생한 용어도 함께 정리하였다. 더불어 자서전, 픽션, 독백, 각본쓰기, 단편 소설 등 일반적인 용어들뿐만 아니라 일반적인 작가의 삶에 대해서도 다루었다.
& ■ 저자
헤더 리치(HeatherLeach) - 맨체스터 메트로폴리탄 대학에서 수년간 문예 창작을 가르치고 있다. 세계 유명 잡지 「The BigIssue(빅이슈)」와 BBC 라디오 등 다양한 언론에 단편 소설과 논픽션 작품이 소개되었으며, 2004년에는 "에세이 대회(TimeHigher Education Supplement Essay Competition)"에서 우승했다. 『The Road to Somewhere:A Creative Writing Companion(저 길 너머에: 창조적 글쓰기의 동반자)』의 공동 편집자이며, 스페인 레이다대학(University of Lleida)과 함께 글쓰기 협력 프로젝트에 참여하고 있다.
& 로버트 그레이엄(Robert Graham) -체셔(Cheshire)의 맨체스터 메트로폴리탄 대학에서 문예창작을 가르치고 있다. 단편 소설이 여러 잡지와 소설집에 실렸으며 BBC 라디오4에소개되었다. 2006년에는 영국 트루바두르(Troubador) 출판사에서 『Holy Joe(홀리 조)』를 출간했으며, 키스 바티(KeithBaty)와 함께 『Elvis - The Novel(소설 엘비스)』(The Do-Not Press, 1997)의 공동 저자로 참여했다. 『저 길너머에: 창조적 글쓰기의 동반자』의 공동 저자이자 편집자이며, 개인 저서로는 『How To Write Fiction And Think AboutIt(픽션은 어떻게 쓰는가)』가 있다.
& ■ 역자 윤재원
숙명여자대학교에서영어영문학 및 정보방송학을 전공하였으며, 서울외국어대학교 대학원 한영과 국제회의 통역을 전공하였다. 인천 송도 경제자유구역 개발프로젝트의통역사로 일한 경험과 다수의 유명 잡지, 관광 홈페이지, 박물관, 전시관 등을 통한 번역 경험을 바탕으로 다양한 분야에서 통번역 활동을 하고있다. 현재 유신 코퍼레이션에서 경제자유구역 프로젝트 관련 통번역을 담당하고 있으며 번역 에이전시 엔터스코리아에서 출판 기획 및 전문 번역가로활동 중이다. 역서로는 『싱글즈』『한국의 축제』『인사이드 아웃 여행시리즈-베이징(가제)』『프레젠테이션 챔피언』『커뮤니케이션은 기술과 과학이다』등이 있다.
& ■ 차례
글 쓴 사람들
들어가며
& Chapter 1 본격적인 글쓰기를 위한사전준비
Unit 1. 시작
Unit 2. 독서와 사전조사
& Chapter 2 일반적인 관념과태도
Unit 1. 태도
Unit 2. 장애물
Unit 3. 자아, 마음, 그리고 의식
& Chapter 3 글쓰기의 핵심테크닉
Unit 1. 등장인물, 서술자, 그리고 시점
Unit 2. 실험적 글쓰기
Unit 3. 각본쓰기
Unit 4. 플롯
Unit 5. 구조
Unit 6. 기술
& Chapter 4 글의 형식과장르
Unit 1. 형식과 장르
Unit 2. 시
Unit 3. 문법과 구두점
& Chapter 5 출판과 정보
Unit1. 출판
Unit 2. 정보 기술
Unit 3. 디자인과 레이아웃
Unit 4. 편집과 수정
& Chapter 6 작가로서의 이념과삶
Unit 1. 사상과 운동
Unit 2. 글 쓰는 삶
& 더 읽어보기